I
want to learn Spanish and they want to learn English and so we swap favors. This
man wanted to discuss the space station (at least I think that’s what we were
talking about) and so I teach him the English words for “space station” and he
seems pleased. Two hours earlier the taxi driver pokes and pushes me to wear my
seat belt and so I teach him “seat-belt” and he drives off practicing. Three
weeks ago in Lima a Peruvian gentleman wanted me to help him say the Indian
word for bread in English and so we spend a happy 10 minutes practicing
“Poppadom”.
I’m
proud of my efforts teaching English in Peru and feel confident that, should
these three ever meet, they will be able to enjoy a nice English conversation.
After
three weeks in Peru I can now master some complex phrases such as “you are
standing on my foot” but only long after they are no longer relevant.
No comments:
Post a Comment